wtorek, listopad 05, 2024
środa, 23 październik 2024 10:39

Tłumaczenie tekstów kosmetycznych w biurze tłumaczeń

biuro tłumaczeń Best Text biuro tłumaczeń Best Text pixabay

Z definicji biuro tłumaczeń to firma, która zajmuje się translacjami pisemnymi i ustnymi. Jeśli chodzi o zakres działalności większość biur nastawionych jest na tłumaczenie pełnej palety tematycznej materiałów bądź eventów. Na polskim rynku funkcjonują też jednak firmy, takie jak np. biuro tłumaczeń Best Text, które wybrały wąskie specjalizacje tłumaczeniowe.

Wiodącą specjalizacją firmy Best Text jest obsługa tłumaczeniowa podmiotów z branży kosmetycznej, w szczególności zapewnianie tłumaczeń pisemnych na różne języki obce na poziomie natywnym dla producentów kosmetyków oraz świadczenie usług towarzyszących. Przykłady tego typu kompleksowości usług omawia niniejszy artykuł.

 

Kompleksowe usługi biura tłumaczeń

W kontekście wstępu do niniejszego artykułu pojawia się pytanie, na czym może polegać kompleksowa usługa biura tłumaczeń? Na przykład dla tej samej treści klient będzie potrzebował tłumaczenie katalogu produktów kosmetycznych (besttext.pl) na osiem języków obcych jednocześnie, z korektą tekstu przez native speakerów docelowych języków (albańskiego, włoskiego, japońskiego, hiszpańskiego, węgierskiego, chińskiego, ukraińskiego i rosyjskiego) oraz obróbką grafiki i usługami poligraficznymi (DTP). Z pewnością trzeba rozbudowanej bazy (pod-)wykonawców, by dostarczyć usługę o takim stopniu komplikacji.

Radzi sobie z tym świetnie biuro tłumaczeń specjalistycznych Best Text, nastawione na specjalizację z zakresu Life Science, obsługujące liczne firmy z branży kosmetycznej.

Współpraca tłumaczy specjalistycznych tekstów kosmetologicznych

Best Text to przedsiębiorstwo, dla którego tematyka pielęgnacji urody, medycyny estetycznej oraz składu i działania kosmetyków na poziomie molekularnym nie stanowią czarnej magii, lecz są chlebem powszednim. Tłumacze zatrudnieni przez to biuro posiadają wyższe wykształcenie kierunkowe. Wśród nich znajdzie się zatem zarówno magister kosmetologii, biotechnolog, farmaceuta, lekarz, fizjoterapeuta czy doktor chemii. "Cech" specjalistów z branży kosmetycznej i branż pokrewnych pozwala na swobodny przepływ informacji pomiędzy pracownikami a biurem tłumaczeń oraz na wymianę doświadczeń, wiedzy i umiejętności tak merytorycznych, jak i językowych. Dzięki temu każde tłumaczenie kosmetyczne dostarczane klientom stoi na wysokim poziomie. Ponadto biuro tłumaczeń Best Text zatrudnia native speakerów odpowiedzialnych za korektę językową tłumaczeń wykonywanych przez polskich specjalistów. Alternatywnie firma oferuje tłumaczenie tekstów kosmetycznych z języka polskiego na język angielski.

Przekład na język angielski jest następnie matrycą do kolejnych tłumaczeń na inne języki obce. Wówczas tłumaczenia na albański, włoski, chiński czy japoński etc. wykonywane są bezpośrednio przez fachowych tłumaczy, dla których językami rodzimymi są ww. języki. Są to zazwyczaj tłumacze na co dzień mieszkający za granicą, tj. odpowiednio w Albanii, we Włoszech, w Chinach czy w Japonii.  

Przykłady tłumaczeń tekstów kosmetycznych biura tłumaczeń Best Text

Firma Best Text posiada bogate doświadczenie translatorskie w zakresie przekładów pisemnych następujących dokumentów i treści:

  • stron www firm z branży kosmetycznej,
  • etykiet kosmetyków,
  • instrukcji obsługi laserów do korekcji mankamentów urody,
  • katalogów produktów kosmetycznych, np. kremów przeciwzmarszczkowych, szminek, cieni do powiek, podkładów do makijażu, serum do cery suchej, olejków natłuszczających do włosów etc.,
  • ulotek i innych materiałów marketingowych firm kosmetycznych,
  • posterów na branżowe targi kosmetyczne,
  • abstraktów i artykułów naukowych opisujących wybrane aspekty mechanizmów molekularnych odpowiedzialnych za wygląd skóry i urodę, opierających się np. o metaloproteinazy – rodzaj enzymów proteolitycznych uczestniczących w wielu procesach fizjologicznych, np. starzeniu się skóry, powstawaniu trądziku, apoptozie, angiogenezie czy nowotworzeniu, 
  • prac magisterskich dla studentów kierunku kosmetologia,
  • rozpraw doktorskich dla naukowców,
  • filmów omawiających kwestie kosmetyczne,
  • książek i innych publikacji z zakresu kosmetyki i pokrewnej jej medycyny estetycznej etc. 

Upiększająca rola kosmetyków – kobiety a samce ptaków

Można znaleźć pewną analogię w stosowaniu kosmetyków upiększających przez kobiety: cieni do powiek, pomadek, lakierów do włosów, linerów, tuszu do rzęs i lakierów do paznokci. Człowiek wiele nauczył się z samej obserwacji otaczającej go przyrody i... zaczął ją naśladować... Otóż w świecie zwierząt, konkretnie ptaków, występuje dymorfizm płciowy polegający na tym, że wyłącznie samce posiadają barwną okrywę ciała z piór, samice natomiast zwykle są upierzone w tonacji szaroburej.

Takie przykłady ptaków jak: paw, bażant obrożny czy mandarynka mogą stanowić szlagierowe przykłady kontrastu barw pomiędzy samcem i samicą. Warto przy tym zauważyć, że mandarynka to nie tylko owoc, lecz również gatunek azjatyckiego ptaka wodnego, którego kilka skupisk można spotkać w Polsce, w tym największe w Łazienkach Królewskich w Warszawie!

Omawiana tutaj analogia polega zatem na tym, że tylko jedna płeć z danego gatunku, zwana płcią piękną, ma za zadanie wyglądać ponętnie, przyciągając swym wyglądem partnera seksualnego. W świecie ludzi (Homo sapiens) płcią tą oczywiście jest płeć żeńska, odwrotnie niż w świecie ptaków.

W zestawieniu tych dwóch grup zoologicznych role wabiącego i wabionego uległy odwróceniu, jednak funkcja gry jaskrawych, wielobarwnych, przykuwających uwagę wzorów na powierzchni ciała jest ta sama – przyciągnięcie płci przeciwnej w celu kopulacji, rozrodu, przekazania genów i zachowania gatunku.

Stopka autorska:

Artykuł powstał we współpracy z firmą specjalizującą się w tłumaczeniach B2B dla przedsiębiorstw z branży kosmetycznej – biurem tłumaczeń Best Text.

Więcej w tej kategorii: « Jak wybrać dobry krem pod oczy?